progenes


Понятно о непонятном


Previous Entry Share Next Entry
Монсанта Баєр Монсанта Баєр Монсанта Баєр
progenes
Монсанта - світовий виробник посадочного зерна номер один. Не тільки, кстаті, ГМО і агрохімії.

Баєр - після швейцарської Сингенти (яку купила ChemChina за 43 млрд доларів - зараз уважніше подивилась, пишуть, що у них ще все в процесі), другий світовий виробник агрохімії, не тільки під ГМО.

24.05.2016 Баєр (Німеччина) пропонує Монсанті (США) 62 млрд доларів і монсантанаша. Монсанта відхиляє пропозицію.Зелені вимагають зупинити сдєлку.


Допуск гліфосату на поля завершається і ЄС-комісія довго і нудно вигадує, як його не продовжити.

29.06.2016 продовжує допуск гліфосату в Європі на 18 місяців, а там подивимось.

14.07.2016 Баєр (Німеччина) пропонує Монсанті (США) 64 млрд доларів. Причина - додаткова інсайдерська інфа, про яку ми не в курсі. Монсанта відхиляє пропозицію.

15.07.2016 В Брюселі проходить 14й раунд переговорів про Трансатлантичне торговельне та інвестиційне партнерство (ТТІП) між США та Європою.

28.08.2016 Міністр економіки Німеччини Загмар Габріель каже, що переговори по ТТІП капут.

06.09.2016 Баєр (Німеччина) пропонує Монсанті (США) 65 млрд доларів. Монсанта закопилила губу і мовчить.

Пабабабам!
14.09.2016 Баєр (Німеччина) купує Монсанту (США) 66 млрд доларів. Таким чином це найдорожча покупка німцями закордонної фірми в історії взагалі. Баєр стає світовим виробником агрохімії номер один.

Ще має бути реєстрація шлюбу у ЗАГСі , але схоже, що всьо. Монсантанаша! Запам"ятайте, тепер главний світовий злодєй не Монсанта, а Баєр, і не Сингента, а ChemChina.

****************************************

Монсанта піднялась свого часу на трансгенах і до 2013 року у неї все було в прекрасно. З 2013 приріст трансгенних полів вийшов на плато, продажі і прибутки Монсанти рухаються навколо точки. Схоже, Баєр використав цю ринкову слабкість.

Досьогодні основні прибутки Баєра складає фармацевтична промисловість (Аспірін, наприклад). Баєр Кроп Саєнс складав не дуже велику частину бізнесу. Після злиття Баєра з Монсантою - агрохімія буде складати половину бізнесу Баєра.

Баєр бачить в цьому великий потенціал. Приріст людства на 3 млрд до 2050 року робить ринок привабливим. Баєр цікавлять не тільки монсантовські біотехнологічні розробки, але і ноу-хау в галузі «digital farming». Піксєлями будете тепер харчуватись! Жартую, мова йде про дігітальні технології в агропромисловості.

Вартість акцій Монсанто і Баєра наразі зросли, причому Баєр найбільший переможець в DAX перегонах за останні дні - 2%.

  • 1
У вас все впредь так и будет только на украинском?
Я с удовольствием читаю ваш научпоп, но вряд ли это удовольствие стоит сил, нужных на перевод с языка, без специальных усилий понятного где-то на треть. При этом я целиком и полностью согласен с тем, что а) вы в своем праве и б) для того, чтобы относиться крайне негативно к любым проявлениям русской культуры, оная культура в последние годы дала слишком много поводов.
Но все же: знания национальности не имеют, русскоязычная аудитория в десяток раз пошире - м.б. помилосердствуете?

"..русскоязычная аудитория в десяток раз пошире.."

В самом деле? А если средневзвешено?

А какая цифра устроит вас? Я заранее согласен на любую, большую 1 ))))

Я, кагбе, не пытаюсь под вожделенные цифирки подгонять объективную реальность. Но, пока что, очевидно, что за полгода после перехода журнала на украинский язык аудитория снизилась незначительно. Что означает, что релевантность конкретно русскоязычной аудитории мнэээ... как бы это правильней выразиться... незначительна.

А все потому, что уже в самых первых главах ТВИМСа учат понятию взвешенных оценок. Согласно которому лучше меньше, да лучше (с)

Оно не про ТВИМС, оно про литературу. Кажется, называется "метафора", хотя могу и ошибаться.

Попробую на пальцах: что ценнее - кило говна или грамм алмаза?

предполагаю, что алмазное говно, хотя бы в силу свое уникальности.
а вы с какой целью спрашиваете?

Спрашиваю с целью выяснить, есть ли у вас представление о том, что простое количество не является ни решающим, ни даже значимым фактором при выборе аудитории.

Даже при прочих равных?

А они равные - эти прочие? Вот в чем вопрос! (с)

Ну, какой вопрос, такой ответ (с)

Ну, ответ ваш я уже знаю - лишь бы больше единицы.
Увы, но практика не оставляет места надеждам.

Согласно переписи населения СССР 1989г, украинцами заявили себя 44 млн (русскими - 145 млн, всего население СССР - 287 млн). Учитывая некоторую тогдашнюю тенденцию в спорных случаях записывать себя и детей русскими (так, у меня половина родни - украинцы, половина - русские, родился я в Киеве, но записан был русским и без сомнения по воспитанию я этнический русский), можно ожидать, что к концу СССР около 50 млн были по первому или рабочему языку украинцами, и еще несколько десятков миллионов были в той или иной степени билингвами. Соотношение в чистом виде, т.о., как легко видеть, было не более 3/1, а не 10/1, как это обычно кажется русским, никогда не интересовавшимся цифрами (доля украинцев в населении СССР всегда казалась меньше, чем была в действительности, поскольку большая часть украинцев до распада СССР не особо выставляли свою национальность напоказ и люди, сталкивавшиеся с ними вне территории УCСР, вообще часто не знали, что имеют дело с этническим украинцем - украинский акцент непривычному человеку сложно отличить от южнорусского говора).
Конечно, нужно помимо этого учитывать не-русских, свободно владеющих русским как языком межнационального общения, не владеющих при этом украинским. При СССР это увеличивало русскоязычную аудиторию примерно вдвое, украинская же аудитория увеливалась тоже (за счет советской и внесоветской диаспоры), но не так значительно.
Т.о., итоговое соотношение было в районе 5/1.

После распада СССР это соотношение существенно усилиться не могло никак, а напротив - должно было существенно ослабнуть, поскольку:
1. На территории Украины почти исчезли места, в которых _не_ учили украинский язык, поэтому если при СССР украинским как родным или рабочим языком НЕ владело, возможно, от 1/4 до 1/3 населения УССР, то сейчас эта доля вряд ли и приближается к 1/5. Население Украины сокращалось всё это время, но население РФ сокращалось еще быстрее (даже с учётом иммиграции, а ее нуждно учитывать лишь частично, поскольку значительная часть иммигрантов, прибывающих в РФ, русским языком не владеют; у Украины существенного разбавляющего потока нет).
2. На остальной территории СССР позиции русского как языка межнационального общения резко ослабли как в пользу местных языков, так и в пользу английского и языков соседних стран. Соотношение между числом этнических русских и людей других этносов, владеющих русским как рабочим языком, ухудшилось.
Соотвественно, _сейчас_ это базовое соотношение скорее ближе к 4/1.

На это нужно наложить еще два фактора:

1. Тематика. Русский в последние десятилетия был в намного большей степени языком науки, чем украинский, поэтому заметный процент украиноязычных на научные темы может всё же предпочесть читать по-русски из-за незнакомства с терминологией. Однако это фактор не очень значительный, поскольку терминология в этой области вообще в огромной доле состоит из заимствований из западноевропейских и античных языков.

2. Идеологический и эстетический отсев. Progenes, даже когда писала по-русски, никогда не прятала ни свой характерный, проявляющийся даже на письме, украинский акцент, ни свои политические взгляды. Это всегда приводило к отсеву людей, которым украинский язык неприятен (а среди таких людей доля не понимающих украинский намного выше, чем среди понимающих). Т.о., в аудитории Progenes, независимо от того, будет ли она писать на русском или на украинском, в любом случае доля не понимающих украинского будет намного меньше, чем в целом по миру.

Т.о., в итоге, я бы это соотношение оценил - именно для потенциально доступной Progenes аудитории - в районе 3/1.

P.S. Если что, простите за занудство.

Насчет первого допущения я бы не согласился: скорее, многие записавшиеся украинцами не владели украинским вообще или владели им в недостаточной для работы мере. Сейчас невладение украинским создает хоть какие-то проблемы, при совке их не было вообще. Да плюс суржик(и), кои, будучи диалектами русского, вполне позволяли носителю заявить себя гордыми носителями украинского:-).
Насчет вашей совершенно обоснованной ссылки на "науку", - на мой взгляд достаточно сравнить длину книжных полок на соответствующих языках независимо от жанра, умножив при этом число названий на их тиражи и, ради учета совковых идеологических заморочек, исключив при этом массовую интеллектуальную порнографию типа ПСС В.И.Ленина. Получим примерную оценку соотношения спросов, а значит, и примерное соотношение носителей языка, по крайней мере для читающей публики, а совсем быдло нам в данном случае и неинтересно. Насколько я понимаю, при таком способе подсчета разница будет даже и побольше взятого мной с потолка десятка.
Но вообще разговор довольно бессмысленный. Тут достаточно качественного анализа: большой науке на украинском, как и на русском, не бывать, большой технике тоже, да и гуманитарии, если хотят быть услышанными, а не просто получить степень, предпочитают писать на английском. То есть обоим сравниваемым языкам, да и большинству всех прочих, если глобалистские тенденции сохранятся, уже в ближайшем будущем уготована роль сугубо средства бытового общения, и не более, с последующим медленным вымиранием. Количественные показатели вымерших практического интереса не представляют.

> скорее, многие записавшиеся украинцами не владели украинским вообще или владели
> им в недостаточной для работы мере

Как я уже сказал, _сейчас_ записываться украинцами, не будучи этническим украинцем, резон и мотив есть, а вот тогда его не было, поэтому Ваше несогласие в этом вопросе малозначимо.

> плюс суржик(и), кои, будучи диалектами русского

Суржики являются диалектами русского в той же мере, в какой диалектами украинского. Соотвественно, люди, для которых родной язык - суржик, в той же мере склонны не понимать русский язык, как и украинский.

> на мой взгляд достаточно сравнить длину книжных полок на соответствующих языках

На мой взгляд абсолютно ясно, что такой косвенный метод оценки будет несравнимо менее точным, чем та пусть очень грубая оценка, которую привел я, поскольку, во-первых, тиражи лишь очень грубо соответствуют спросу (на работу крупных издательств слишком влияет гос-политика и соотношение ВНП соответствующих стран), и, во-вторых, даже малейший перевес в _степени_ удобства радикально влияет на эти тиражи, в то время как для нашей оценки он большого значения не имеет. К этому нужно добавить, что этот Ваш метод пригоден только для полноценного исследования, а не для оценки по открытым источникам. Поэтому Ваш эпитет "достаточно" мне видится совершенно - вдвойне - нелепым.

> Количественные показатели вымерших практического интереса не представляют.

Вот когда вымрут - тогда и будет смысл об этом говорить. Вы же написали про еще не вымершие, и я комментировал именно эти Ваши предположения, а не то, на что Вы соскочили теперь.

Спасибо, именно это я, разумеется, и имел в виду.

Откровенно говоря, я не особенно сюда пишу, чтобы оглядываться на аудиторию. Это копия с ФБ, чтобы легче было искать.

Интересно, хоть один пост в этом журнале обойдется без этого имперского нытья? «ну как же это так, нас же больше, мы же равнее других»?

«знания национальности не имеют» — а значит, на украинском они ничуть не хуже, чем по-русски.
«русскоязычная аудитория в десяток раз пошире» — а англоязычная и китайскоязычная еще шире; исходя из этой логики, для русскоязычной аудитории ничего писать не надо; однако вы почему-то хотите читать по-русски, а не по-китайски, но вместе с тем отказываете в аналогичном праве украинской аудитории.

И это не говоря уже о том, что величина аудитории не всегда служит показателем ее ценности. Украинцы во всем мире сейчас видят важнейшую задачу в том, чтобы стимулировать использование своего языка во всех сферах жизни, а когда ты создаешь контент на русском, ты действуешь в ущерб контенту на украинском: он либо не создается вовсе (потому что автору нужно делать одну и ту же работу два раза), либо ленивый пересічний потребитель до него не доходит, потому что есть более привычный русскоязычный контент. Поэтому контент на украинском (и особенно уникальный контент на украинском) важнее. С учетом этой важности, а также добровольных начал, на которых работает автор, потенциально украиноязычная аудитория, а также те русскоязычные, кто достаточно благоразумен и толерантен, чтобы не требовать прекращать страдать дурью на всяких туземных языках, а писать, как белый человек, на языке расово верной метрополии, — гораздо ценнее как аудитория. ИМХО.

Edited at 2016-09-15 10:59 am (UTC)

М-да.
Похоже, что по-русски вы умеете только писать.

Вот за такие переходы вас, москалей, и не любят.

В качестве упражнения: попробуйте связно изложить последовательность рассуждений, которая привела вас к заключению о том, что я "москаль". Подсказка: неплохого владения русским языком для отнесения человека к "москалям" недостаточно, и предпочтения русского языка украинскому тоже.

Вы даже не знаете значения слова "москаль". Вы, судя по этим словам, думаете, что это пейоративный синоним слова "русский", хотя это совершенно не так.

То бишь связного изложения не получилось. Понятно, спасибо, до свидания.

:)
Если Вы оказались не способны эти связи различить, то это же не значит что их нет, а если даже их нет, то это не значит, что они _не получились_ (то есть автор хотел их вложить, но не смог). Т.о., Вы лишь в очередной раз показали степень своей злоглупости.

Видите, Вы оказались готовы словесно пинать женщину, которая Вас, как Вы наверняка подозревали, не станет макать мордой в Вашу же лужу, а вот столкнулись и с тем, кто это делать захочет и сможет. Так бывает.

Edited at 2016-09-15 05:13 pm (UTC)

  • 1
?

Log in